Subtypes and Subtype Group Descriptions (long version)
A1. “This is a document from X”
“A writing of exemption from Y by X”
barāʾaẗ li-Y
barāʾaẗ min X
“From X to Y - do this”
ʾammā baʿd fa-sarriḥ
ʾammā baʿd fa-ŭḥḍur
fa-ʾaʿṭi
fa-ĭḥmil
fa-ĭqbiḍ
“From X to Y greetings”
min ... ʾilà ... ʾammā baʿd fa-... (no eulogy)
min ... ʾilà ... ʾammā baʿd (with eulogy)
“From X to Y greetings - after the praise of God”
min ... ʾilà ... + Baʿdīya (ʿAlāma as part of the eschatocol)
min ... ʾilà ... + Baʿdīya (ʿAlāma as part of the protocol)
“From X to Y - I inform you”
(ʾilà) ḥaḍraẗ
ʾilà ʿinda ... ʾuʿarrifu-ka (1.Sg.)
li-/ʾilà X
min ... ʾilà ... (without ʾammā baʿd)
min ʿinda ... ʾilà ʿinda
“Greetings to Y”
ăs-salām ăl-karīm
ʾilà ... yusallimu ʿalay-ka
salām ăl-lāh (sender as Tarǧama)
salām ăl-lāh (sender in main text)
salām min ăl-lāh
“Memory of a legal claim”
ăllaḏī ʾabdaʿa
ăllaḏī waqqafa
ʾašraṭa
ḏikr ḥaqq
fī ḏimmaẗ
li-X
ṣaḥḥa li-X
waǧaba li-X
“This belongs to what X has ordered”
ʿammā ʾamara bi-hi
hāḏā mimmā ʾamara bi-hi
mimmā ʾamara (bi-hi)
“This is a document from X to Y that I did to you”
hāḏā kitāb kataba-hu
ʾinna-hu ʾaṣāba-kum
ʾinna-ka ʾaddayta ʾilay-ya
ʾin-nī ʾaḏintu la-hu
ʾin-nī ḥāsabtu-ka
ʾin-nī ḫāṣamtu-ka
ʾin-nī masaḥtu ʿalay-ka
ʾin-nī qabaḍtu min-ka
“This is a document of an act”
ʿaqd zawāǧ
hāḏā ʿaqd ṣadāq
hāḏā kitāb ʿahd
hāḏā kitāb ʿaqd
hāḏā kitāb fī-hi ḏikr mā ĭštarà
hāḏā kitāb ĭttifāq
hāḏā kitāb li-/min X
hāḏā kitāb mā ʾaʿtaqa
hāḏā kitāb nikāḥ
hāḏā kitāb ṣadāq
hāḏā kitāb wakālaẗ
hāḏā kitāb waqf
hāḏā maktūb ʾišhād
hāḏā maktūb ĭstibdāl
hāḏā maktūb tabāyuʿ
hāḏā maktūb waqf
hāḏā mustanad
hāḏihi ḥuǧǧaẗ
hāḏihi šahādaẗ malāk
ʾinna-ka saʾalta-nī ʾan ʾukriya-ka
kitāb ʾamān
kitāb ʿaṭiyyaẗ
kitāb ǧamāʿaẗ mā ĭrtafaʿa
kitāb ḥubs wa-waqf
kitāb ʾīǧāb
kitāb maʿāwiḍ
kitāb tabāyuʿ
kitāb tafwīḍ
muʿarrafaẗ
“This is an open decree”
hāḏā ẓahīr karīm (ʿAlāma as part of the eschatocol)
hāḏā ẓahīr karīm (ʿAlāma as part of the protocol)
Varia
ḏikr ḥāl yanǧamiʿ
hāḏā mā ʾaʿṭà
Unknown subtype A1
“X gives a fatwà”
mā yaqūlu
tafaḍḍalū bi-ăl-ǧawāb
A2. “X has settled”
“Property has been transferred”
ĭntaqala milk
Varia
ʾadḫala
ǧaʿala
ĭltazama
lammā kāna qad ĭltazama
Unknown subtype A2
“X and Y have agreed on a divorce”
hāḏā mā ĭṣṭalaḥa
ĭḫtalaʿa
saʾala
ṭallaqa
“X and Y have exchanged”
ʾanzala ... ʿiwaḍ wa-badal
ʿāwaḍa
taʿāwaḍa
taḏkiraẗ A
“X and Y have married”
ĭnʿaqada ăn-nikāḥ
tazawwaǧa
“X has agreed”
ḥaḍara
ĭttafaqa
taḥāsaba
taṣādaqa
waqaʿa ăl-ĭttifāq
waqaʿa ăl-ĭttifāq wa-ăl-ĭrtibāṭ
waqaʿa ăt-taqāsum wa-ăt-tafāṣul wa-ăt-taʿdīl
“X has assigned”
ʿaruḍa
ṣayyara
taqāyala
“X has assigned a payment”
faraḍa
“X has bequeathed”
ʿahida ... wa-ʾawṣà
ʾasnada waṣiyaẗ
ʾawḍaʿa
ʾawṣà
hāḏā mā ʾawṣà
tuwuffiya
“X has bought / Y has sold”
bāʿa
hāḏā mā ĭštarà A
hāḏā mā ĭštarà B
ĭbtāʿa
ĭštarà
“X has donated”
ʾanzala
ʾaʿṭà wa-mallaka
hāḏā mā ʾawqafa
hāḏā mā taṣaddaqa
hāḏā mā waqqafa
mallaka
mallaka wa-ʾaʿṭà
sabbala ... wa-taṣaddaqa
taṣaddaqa
wahaba
waqqafa
“X has fixed a dower”
ʾaṣdaqa
hāḏā mā ʾaṣdaqa
kayfa ĭnʿaqada
“X has guaranteed”
ḍamina
ḥaḍara wa-ḍamina
“X has made a contract”
ʿāqada
“X has mandated”
fawwaḍa
qaddama
wakkala
“X has manumitted”
ʾaʿtaqa
hāḏā mā kātaba
ḥarrara wa-ʾaʿtaqa
qāṭaʿa
“X has paid”
ʾaddà ... ʿan/min (mā)
dafaʿa
hāḏā mā dafaʿa
ḥamala
“X has pawned”
ʾarhana
hāḏā mā ĭrtahana
rahana
“X has presented a claim”
ḥaḍara ʾilà maǧlis ăl-ḥukm
ḥaḍara ... wa-tanāẓara
ṭalaba/ĭnṭalaba
tanāzaʿa
“X has received”
hāḏā mā ʾaḫaḏa
hāḏā mā qaḍà
qabaḍa
taḫallaṣa
tasallama
waṣala
“X has rented”
ʾakrà
hāḏā mā ʾakrà
hāḏā mā ĭktarà
hāḏā mā ĭstaʾǧara
ĭktarà
qad
A3. “X has confirmed”
“It has been certified”
ṯabata
“It has been presented as proof”
ʾaḥḍara
“It has been ratified”
yumḍà ʿalà
yusawwiġu
Varia
hāḏihi ăd-dār
Unknown subtype A3
“X has acknowledged”
ʾaqarra ... ʾanna ʿalay-hi ... fī ḏimmati-hi
ʾaqarra ... ʾanna-hu qabaḍa
ʾaqarra ... + Verb
ĭʿtarafa
quriʾa ... fa-qāla
yaqūlu
“X has attended”
bi-ḥaḍraẗ man yaʾtī
ḥaḍara ʾilà maǧlis
ḥaḍara ʾilà šuhūdi-hi
ḥaḍara man yaḍaʿu
ḥaḍara wa-ʾašhada ʿalà
lamma kāna ... ḥaḍara ʾilà maǧlis
šuhadāʾ ʾāḫir hāḏā ăl-kitāb ḥaḍarū
tawaǧǧaha man yaḍaʿu
“X has called as a witness”
ʾašhada
ʾašhada ... ʾanna-hu ʾaʿṭà/wahaba
ʾašhada ... ʾanna-hu ĭntaṣafa
ʾašhada ... ʾanna-hu mallaka
ʾašhada ... ʾanna-hu qabaḍa
hāḏā mā ʾašhada
mimmā ʾašhada-hu man waǧaba
mimman ʾašhada-hu
“X has inquired”
ḍubiṭa
ḥaṣala ăl-ʾiḏn ... fī ăl-wuqūf ʿalà X
ḥaṣala ăl-wuqūf ʿalà X
"X has nominated"
ĭstaqarra
“X has obliged himself”
ʾaʿrafa ... ʾanna-hu ĭrtabaṭa
ǧaʿala ʿalà nafsi-hi
ĭrtabaṭa
ĭštaraṭa ʿalà nafsi-hi
“X has sworn an oath”
ḥalafa
ŭstuḥlifa
“X has testified”
ăllaḏī yašhadu bi-hi
hāḏā mā šahida
mimman yaʿlamu
šahida
šahida ăš-šuhūd
šahida man ʾaṯbata
šuhūdu-hu
waqafa man yaḍaʿu
waqafa šuhūdu-hu
yaḥūzu šuhūdu-hu
yaʿrifu šuhūdu-hu
yašhadu
yašhadu ... ʾanna waqaʿa ăl-ĭttifāq
A4. “At the date of”
“After N had happened”
baʿda ʾan taṣādaqa
Varia
Unknown subtype A4
“When N happened”
lammā ʾaḥḍara
lammā ʿalima
lammā ʾaʿṭà
lammā hamma
lammā ĭnṣarama ăl-ʾaǧl
lammā ĭstaẓhara
lammā ĭttafaqa
lammā kamala ăl-ĭbtiyāʿ
lammā kāna bi-taʾrīḫ
lammā maraḍa
lammā nafaḏa
lammā raġiba
lammā ṣadara
lammā ṯabata ladà X
lammā takarrara ăl-kalām wa-taraddada ăl-ʾaqāwīl
lammā ṭalaba/ĭnṭalaba
lammā taṣaddaqa
lammā tuwuffiya
lammā waqaʿa ăl-ḫiṣām
lammā waqaʿa fī ăl-ʾasr
lammā waqqafa
lammā warada ... yataḍammanu
lammā waṣala
lammā waṣala ... ʾaṣdara ăl-ʾamr ăl-ʿālī
A5. “Pay to X!”
“Do it” (Imperative)
ʾaṭliq
ĭbʿaṯ
ĭdfaʿ
ĭḥmal
sir
tafaḍḍal
tuḥaḍḍir
ŭktub
ŭnẓur
“Let him do it” (Iussive)
ăl-musayyar
li-yaḥḍur
li-yatasallam
li-yusallam
tanẓur
yadfaʿu
yatasallamu
Varia
Unknown subtype A5
A6. “I am writing to you in full health”
1.Sg. documents
ăd-dāllaẗ taḥmilu-nī
ʾanā ʾasʾalu
ʾasʾalu ăl-lāh
ʾastawdiʿu ăl-lāh la-ka
ʾawḥaša-nī ĭnqiṭāʿ kitāb
fahimtu-hu
ĭḥtaǧtu/ĭḥtaǧnā
ĭnfaṣaltu min ʿinda-ka
ʾinna ʾawwal qawl-ī la-ka
ĭstaḫartu ăl-lāh
kitāb-ī ʾilay-ka / katabtu ʾilay-ka
kuntu wāfaqtu-ka
law waṣaftu mā
mā ʾabṭaʾtu kutub-ī ʿan-ka
maḍaytu ʾilà
mā taraktu
naẓartu
qad ʿalimtu ʿalà
qad ʾanfaḏtu
qad qabaḍtu
qaraʾtu ruqʿata-ka
ruqʿat-ī
ʾuʿarrifu-ka
ʾuḫbiru-ka
ʾuḥibbu ʾan
ʾuʿlimu
wa-man kuntu ʾaštāqu-hu
waqaftu ʿalà ruqʿata-ka
Eulogy documents
ʾaʿazza-ka ăl-lāh
ʾabqā-ka ăl-lāh
ʾadāma al-lāhu
ʿāfā-nā ăl-lāh
ʾaḥsana ăl-lāh
ʾakrama-ka ăl-lāh
ʾamtaʿa-nī ăl-lāh
ʾanʿama ăl-lāh
ʾaṣlaḥa ăl-lāh
ʾaṭāla ăl-lāh
dafaʿa ăl-lāh
ǧaʿala-nī ăl-lāh
ǧuʿiltu
ḥafiẓa-ka ăl-lāh
madda ăl-lāh
massā-ka ăl-lāh
ṣabbaḥa-ka ăl-lāh
waffaqa ăl-lāh
Focus on addressee (2./3.Sg.)
ʾanta taʿlamu
ʾin raʾayta
kāna ... ʾanfaḏa
qad ʿalimta
qad ʿallamta
qad taʾaḫḫarta
tataqaddamu
tawaǧǧaha
Focus on letter
warada kitāb
warada miṯāl karīm
waṣala kitāb
yaṣilu kitāb-ī
Varia
ăs-sāʿaẗ
Unknown subtype A6
wa-ăl-lāh yā
yaḫuṣṣu bi
A7. “X orders Y/Y serves X”
“From the slave X to his master Y”
ʾilà ʿinda ... yuʿlimu (3.Sg.)
li-X/title
“It has been ordered”
ăl-marsūm ăl-ʿālī
ăl-marsūm ăl-karīm
ʾammā baʿd
ʿan ăl-ʾamr ăl-ʿālī
ʾaṣdarnā kafālaẗ
ḫaraǧa ăt-tawqīʿ
lammā kāna bi-taʾrīḫ ... ḫaraǧa ăl-ʾamr ăl-ʿālī
li-yaʿlam kull man yaqifu ʿalà hāḏā ăl-kitāb
li-yaʿlam kull wāqif (muṭlaq)
miṯāl muṭlaq
miṯāl-nā hāḏā
rusima bi-ăl-ʾamr ăl-ʿālī
rusima bi-ăl-ʾamr ăš-šarīf
“The communication has been released”
ṣadarat hāḏihi ăl-mukātabaẗ (expanded protocol)
ṣadarat hāḏihi ăl-mukātabaẗ (simple form)
“The slave kisses”
ăl-mamlūk + Taqbīl
ḫallada ăl-lāh ... + Taqbīl
mamlūk ... + Taqbīl
ṣalawāt ăl-lāh ... + Taqbīl
Tarǧama + Taqbīl A (official)
Tarǧama + Taqbīl B (private/business)
“The slave of“
ʿabd ḥaḍraẗ/mawlā-ya
ʿabdu-hā + taqbīl
“The slave reports”
mamlūk/ʿabd yunhī
Tarǧama + yunhī
Varia
ṣalawāt ăl-lāh (without Taqbīl)
Unknown subtype A7
yā sayyid-nā
Various 3.Sg. Formularies
ḏakara
laysa qalīl
mā zāla X yaḏkuru
qad ʾaǧāba
qad ḥaḍara
waṣala-nī
yaʿlamu
yaštahī
yaštakī
yastawḥišu
yatafaḍḍalu
yuḥibbu
yuqirru
“X serves Y”
yaḫdimu
B1. Table (well-preserved)
“Amount of that which has been”
mablaġ mā ḥumila
mablaġ mā ĭrtafaʿa
mablaġ mā ĭstaḥaqqa
mablaġ mā qabaḍa
mablaġ mā ṣaḥḥa
mablaġ mā ṣarrafa
mablaġ mā ṯabata
mablaġ mā waǧaba
mablaġ mā zaraʿa
List of ... (x=1)
ʾasmāʾ
ḥawāʾiǧ
mabāliġ
mudun
List of ... (x=1) with an assigned value (y=1)
ʾaqdār + mabāliġ
ʾasmāʾ + ʾaʿdād
ʾasmāʾ + ʾaqdār
ʾasmāʾ + ḥawāʾiǧ
ḥawāʾiǧ + ʾaʿdād
ḥawāʾiǧ + ʾaqdār
List of ... (x=1) with more assigned values (y+z>1)
ʾasmāʾ + ʾaqdār + mabāliġ
ʾasmāʾ + ḥawāʾiǧ + ʾaqdār
ʾasmāʾ + ḥawāʾiǧ + mabāliġ
ḥawāʾiǧ + ʾaqdār + mabāliġ
“Memorandum of what has”
taḏkiraẗ ḥisāb
taḏkiraẗ mā ʾaddà
taḏkiraẗ mā ʾaǧliba
taḏkiraẗ mā ḫaraǧa
taḏkiraẗ mā li-X
taḏkiraẗ mā ṣurifa
taḏkiraẗ mā waṣala
Official list
ʾasmāʾ ʿadad
ʾasmāʾ (“dīwānī”)
ǧarīdaẗ
Official report
ʿamal
hāḏā taqdīr
maḫzūmaẗ
muḥāsabaẗ B
qāʾimaẗ
tafsīr ăl-ʾasbāb
tasmiyaẗ ăṯ-ṯiyāb
waraqaẗ
Official statement
ʿamal rafaʿa-hu
maḫzūmaẗ rafaʿa-hu
muḥāsabaẗ A
tafsīr
Register of
dār X
ḫulliya
mablaġ kirà
masʾalaẗ
“The total of”
ăl-ǧumlaẗ
ǧamīʿ mā ĭnḫaraǧa
ǧamīʿ mā ʾudḫila
ǧumlaẗ mā ĭrtafaʿa
ǧumlaẗ mā ṣarrafa
ǧumlaẗ min
Varia
ăḏ-ḏikr ... min ʾarḍ
ʿalaftu ... (min) yawm
ăl-ʾaṣl
ăl-ĭstiḫrāǧ
ăl-muʿabbà
ḥisāb
ʿimāraẗ
ʿinda
mablaġ
nafaqaẗ
sallama
šarḥ
ṯabat
tafsīr mā ʾaḫraǧa
taqassama la-hā
Unknown subtype B1
yuṣāru ʿalà/li-X
“What has”
ăllaḏī ʾaḫaḏa
ăllaḏī ʾaḫraǧa
ăllaḏī ʿalà
ăllaḏī ʾanfaqa
ăllaḏī ʾaṣāba
ăllaḏī ʾaṭʿama
ăllaḏī daḫala
ăllaḏī daḫala bi-yaday
ăllaḏī dufiʿa
ăllaḏī ḫaraǧa
ăllaḏī ḥubiya
ăllaḏī ḥumila
ăllaḏī ḥusiba
ăllaḏī ʿinda
ăllaḏī ĭrtafaʿa
ăllaḏī la-hu
ăllaḏī lazima
ăllaḏī li-X
ăllaḏī maʿa
ăllaḏī min
ăllaḏī nafaqa-hu
ăllaḏī qabaḍa
ăllaḏī ṣāra
ăllaḏī ṣarrafa
ăllaḏī waṣala
ăllaḏī zaraʿa
“What was”
mā ʾawqafa
mā waṣala
B2. Table (fragmentary)
Related entries: date
šahr + Entry
yawm + Entry
Related entries: rent
Property + Entry
Related entries: village
qaryaẗ + Entry
Varia
ăd-dafʿaẗ
ʾaḥṣaytu
ʿalà X
ʿalà yad ʿan (nafsi-hi)
ăllaḏī ʾankara-hu/saqaṭa
ʿammā min
ʿan
baʿṯaẗ min X
bi-baʿṯ
fa-ǧamīʿ
fī
ǧarīdaẗ baqiya
ḥazr
ʾilà/fī
ʾilà X
la-hu
min
misāḥaẗ
naqd
safātiǧ
safīnaẗ
ṯaman
taʾrīǧ
Unknown subtype B2
wuṣūl
"What has been done"
mā buḏira
mā ĭbtāʿa-hu
mā ĭstaḫraǧa
mā ŭstūfiya
“X has done (on behalf of)”
ʾaddà ʿan (nafsi-hi)
baḏara
dafaʿa ʾilà Y/ʿan (nafsi-hi)
ḫaraǧa
qabaḍa
zaraʿa
B3. Table (shredded)
Varia
Unknown subtype B3
Z. Others
Atypical documents
ʾinnamā ăl-ʿaǧab
ʾinna sullima
ʾišāraẗ X
taḏkiraẗ B
wuǧida
yuwāṣilu bi-ăl-ʾadʿiyaẗ ... ʾammā baʿd
Varia
Unknown subtype Z